-
1 masculine
1. n1) грам. чоловічий рід; слово чоловічого роду2) чоловік; хлопчик; особа чоловічої статі2. adj1) чоловічий2) грам. чоловічого роду3) мужній, сильний; енергійний4) чоловікоподібний (про жінку)* * *I [`mʒskjulin] n1) гpaм. чоловічий рід; слово чоловічого роду2) особа чоловічої статі; чоловік; хлопчик3) = mailII ['mʒskjulin] a1) чоловічий2) гpaм. чоловічого роду; пoeт. чоловічий ( про риму)3) мужній; сильний, енергійний4) чоловікоподібний ( про жінку) -
2 wear
I1. n1) носіння (одягу)in wear — що носиться; модний
2) зношуванняto show wear — зноситися, пошарпатися
3) носкість; міцність4) одяг, одежаworking wear — робочий одяг, спецодяг
wear life — військ. строк носіння (обмундирування)
wear and tear — знос, зношення; амортизація; ек. зношення основного капіталу
2. v (past wore; p.p. worn)2) перен. тримати, носитиto wear one's head high — високо тримати голову; задирати голову
3) мати (вигляд)4) зношувати; протирати; стирати; пробивати; розмивати5) зношуватися; стиратися, протиратися; розмиватися6) носитися; витримувати носіння; бути міцним7) перен. зберігатися8) ставати якимсь (при зношуванні)9) стомлювати; виснажувати13) шотл. заганяти (овець тощо)14) привчати; підводити (до чогось)15) геол. вивітрюватися; зазнавати ерозії16) тех. спрацьовуватисяwear away — стирати (ся); зникати; повільно тягтися (про час тощо)
wear down — стирати; зношувати; переборювати, долати (опір тощо)
wear off — стирати (ся); знищувати; пом'якшуватися; проходити, минати (про горе тощо)
wear on — повільно тягтися (про час); роздратовувати, діяти на нерви
wear out — зношувати (ся); вичерпуватися (про терпіння тощо); зістаріти (ся); постаріти; виснажити
to wear the King's (the Queen's) coat — служити в (англійській) армії
to wear the cravat — розм. бути повішеним
3. v (past і p.p. wore) мор.робити поворот через фордевіндIInгребля; загата (тж weir)* * *I nin wear — той, що надягається
2) зношуванняwear resistance — cпeц. зносостійкість
3) носкість; міцністьwear life — вiйcьк. строк носіння ( обмундирування)
4) одяг, платтяworking wear — робочий одяг; спецодяг
5) як компонент складних слів (- wear) одягII v1) бути вдягненим (в що-н.); носити ( одяг)to wear a hat [glasses, mourning, a moustache] — носити капелюх [окуляри, траур, вуса]
to wear the ensign /the flag colours/ of... — плавати під прапором... ( про судно)
2) мати вигляд3) зношувати; протирати; пробивати; розмивати4) носитися; витримувати носку; бути міцним в носінні5) ( про час) наближатисяthe time wears late — стає пізно; проводити ( wear away)
6) гeoл. вивітрювати, еродувати; вивітрюватися, зазнавати впливу ерозії7) тex. відпрацьовувати; стиратися9) погодитися на що-н.III v; мор.( wore) робити поворот через фордевінд -
3 wear
I nin wear — той, що надягається
2) зношуванняwear resistance — cпeц. зносостійкість
3) носкість; міцністьwear life — вiйcьк. строк носіння ( обмундирування)
4) одяг, платтяworking wear — робочий одяг; спецодяг
5) як компонент складних слів (- wear) одягII v1) бути вдягненим (в що-н.); носити ( одяг)to wear a hat [glasses, mourning, a moustache] — носити капелюх [окуляри, траур, вуса]
to wear the ensign /the flag colours/ of... — плавати під прапором... ( про судно)
2) мати вигляд3) зношувати; протирати; пробивати; розмивати4) носитися; витримувати носку; бути міцним в носінні5) ( про час) наближатисяthe time wears late — стає пізно; проводити ( wear away)
6) гeoл. вивітрювати, еродувати; вивітрюватися, зазнавати впливу ерозії7) тex. відпрацьовувати; стиратися9) погодитися на що-н.III v; мор.( wore) робити поворот через фордевінд -
4 shadbelly
n амер.чоловічий одяг квакерів (тж shadbelly coat) -
5 vine
n1) бот. виноградна лоза2) повзуча (сланка) рослина3) лоза, огудина (рослини)4) поет. виноградина5) амер., розм. костюм (чоловічий)6) pl модний (стильний) одягvine crop — лозова (сланка) культура (про виноград тощо)
under one's vine and fig-tree — у рідному домі, у безпеці
* * *I 1. n.1) бот. виноградна лоза (V.itis v.inifera)2) повзуча рослина або рослина, яка в’ється; стебло, яке в’ється, лоза, гудиння ( рослини); drіed pea vines сухе гудиння гороху; рел. лоза; fruіtful vine плідна лоза3) поет. виноградина; clіngіng vine особа (особл. жінка), що претендує на постійну увагу до себе; to wіther on the vine поступово виходити з уживання, відмирати, «засихати на корені»; under one’s vine and fіg-tree рел. під своєю виноградної лозою і під своєю смоківницею; у рідному будинкуII 2. v.витися, стелитися ( про рослини)III n.сл. сл. костюм (ч.оловічий); pl. стильний, модний одяг -
6 weed
1. n1) бур'ян2) водорість3) дикоросла рослинаto drag the weed — палити, затягуватися
5) (the weed) розм. сигара6) (the weed) амер., розм. марихуана7) розм. худюща і довготелеса людина8) розм. шкапа9) pl жалоба, траур10) траурна пов'язка, креп на рукаві11) поет. одяг, вбрання12) pl амер., розм. стиляжний чоловічий костюмweed fighter — с.г. культура, що глушить бур'ян
2. v1) полоти; знищувати бур'ян2) очищати; позбавляти3) вибраковувати4) розм. очищати кишеню; витягти (гроші)weed off — амер., розм. відраховувати (гроші); витягувати (гроші з чужої кишені)
weed out — виполювати (бур'ян); проріджувати, проривати (рослини); перен. очищати, усувати, виривати
weed to — амер., розм. давати гроші (особл. друзям); розщедрюватися
* * *I [wiːd] n1) бур'янweed burner — c-г. вогняний культиватор
weed control — c-г. боротьба з бур'яном
2) водорість4) квола людина; худий хлопець, "жердина"; шкапа5) що-н. небажане, огиднеII [wiːd] v1) полоти; прополювати; виривати бур'ян (weed away, weed out)2) очищювати, позбавляти3) cл. очистити чий-н. карман, витащити (гаманець; weed off)III [wiːd] nto weed to smb — давати гроші
1) pl траур, жалоба, траурний одяг2) траурная пов'язка, креп на рукаві -
7 clothes
n pl1) одяг, убрання2) (постільна) білизна3) пелюшки4) брудна білизна (для прання)5) чиста білизна (після прання)* * *nвикор. з дiєcл. у мн.1) одяг, платтяstore clothes — aмep. готовий одяг
2) ( постільна) білизна; пелюшки3) брудна білизна ( для прання); чиста білизна ( отримана після прання) -
8 clothes
nвикор. з дiєcл. у мн.1) одяг, платтяstore clothes — aмep. готовий одяг
2) ( постільна) білизна; пелюшки3) брудна білизна ( для прання); чиста білизна ( отримана після прання) -
9 sit
In1) розм. місце, служба, робота2) сидіння3) тех. осіданняto be at the sit — розм. займатися кишеньковими крадіжками у транспорті
IIv (past і p.p. sat)1) сидіти2) садовити, саджати, садити, усаджувати (когось)3):4) засідати, проводити засідання5) розглядати, розслідувати (справу)7) залишатися, перебувати, бутиto sit at home — а) сидіти, склавши руки; нічого не робити; б) сидіти вдома
8) уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місцьthe hall sits four hundred people — цей зал уміщує чотириста чоловік; цей зал розрахований на чотириста місць
9) (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось)12) сховатися, причаїтися (в засідці)13) бути розташованим14) заст. проживати, мешкати15) облягати, тримати в облозі, взяти в облогу17) позувати (художнику)19) займати посаду; бути членом (комісії тощо)20) представляти (у парламенті когось — for)21) сидіти (про одяг)22) личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.)23) сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят)26) спорт. мати правильну позицію (про весляра)27) стояти (про судно)sit back — а) відкидатися (на спинку стільця тощо); б) байдикувати
sit down — а) сідати, займати місце; б) ав., розм. приземлятися, робити посадку; в) оселятися, влаштовуватися; г) братися (до роботи); д) миритися (з чимсь — with); є) терпіти, зносити (щось — under); є) іст. почати облогу; ж) обложити (фортецю тощо — before)
sit in — а) доглядати дитину під час відсутності батьків; б) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо)
sit on — а) бути членом (комісії); б) розглядати (справу); в) розм. вилаяти; обірвати
sit out — а) висидіти (до кінця); б) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); в) пересидіти (когось)
sit through — висидіти, витримати до кінця
sit under — відвідувати (слухати) чиїсь проповіді
sit up — а) підвестися, сісти (в ліжку); б) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; в) робити стійку, служити (про собаку); г) випрямлятися, випростуватися
to sit in judgement — а) бути суддею, засідати в суді; б) ухвалювати вирок, засуджувати
to sit at smb.'s feet — бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось
to sit on one's hands — а) ледарювати, за холодну воду не братися; б) утримуватися від схвалення (чогось)
to sit on the fence (on the rail) — вичікувати, займати нейтральну позицію
to sit still — поводитися мирно; бути тихим
* * *I [`sit] n1) припасування, підгонка ( під фігуру)2) місце, служба, робота3) сидіння4) тex. осадка; осіданняII ['sit] v( sat)1) сидіти; саджати, садовити; ( with) сидіти з ким-небудь, доглядати за ким-небудь; працювати нахожою нянькою; сидіти, залишатися з ( чужими) дітьми ( за плату); ( through) висиджувати до кінця2) засідати, проводити засідання; розбирати, розглядати; розслідувати; засідати в суді, бути суддею3) зосереджено займатися ( чим-небудь); сидіти ( над чим-небудь); учитися, навчатисяto sit for an examination — готуватися до іспиту; складати іспит
4) залишатися, знаходитисяto sit at home — сидіти вдома; нічого не робити, сидіти склавши руки; знаходитися, стояти
5) уміщати, бути розрахованим на яку-небудь кількість місць6) (on, upon) обтяжувати, тиснути7) (on) придушувати ( чий-небудь опір); ставити на місце8) канц. (on) затягувати, відкладати; маринувати9) засісти, влаштувати засідку; причаїтися10) знаходитися, бути розташованим11) пoeт. виходити ( звідки-небудь); мати який-небудь напрямок12) (on) приховувати, засекречувати; протидіяти публікації, гласності14) бути членом ( якої-небудь комісії); посідати посаду ( в якій-небудь установі)to sit on a jury — входити в журі; бути присяжним засідателем; ( for) представляти ( у парламенті)
16) висиджувати ( пташенят); сидіти на яйцях; саджати на яйця18) cпopт. мати правильну позицію ( про весляра)
См. также в других словарях:
жупан — па/на/, ч. 1) Старовинний верхній чоловічий одяг, оздоблений хутром і позументом, що був поширений серед заможного козацтва та польської шляхти. 2) заст. Теплий верхній чоловічий суконний одяг. 3) заст. Верхній жіночий одяг перев. з дорогих… … Український тлумачний словник
чемерка — Чемера, чемерка: Чумарка, чемерка: верхній чоловічий одяг [21] старовинний чоловічий верхній одяг [46 1] … Толковый украинский словарь
халат — а, ч. 1) Довгополий просторий верхній одяг (перев. без застібок) у деяких азіатських народів. || Просторий хатній одяг вільного крою. 2) Легкий просторий робочий одяг, що його надягають поверх звичайного одягу. || Верхній одяг арештанта, в язня.… … Український тлумачний словник
сердак — Сердак, сардак: Сердак, сардах: верхній суконний одяг, ніби жилетка [IX] верхній чоловічий одяг [33] вовняний верхній народний одяг (короткий) [X] див. сардак [IV] коротка тепла селянська одежа з грубого сукна [51] короткий теплий селянський одяг … Толковый украинский словарь
чуга — Чуга: верхній чоловічий одяг у лемків [1] грубий верхній одяг, сіряк [20] сіряк, селянський одяг (у лемків) [III] сіряк [IV] … Толковый украинский словарь
камлея — ї, ж. 1) Верхній чоловічий одяг з оленячих шкір у долганів. 2) Непромокальний промисловий одяг алеутів з кишок морських тварин … Український тлумачний словник
черкеска — I див. черкеси. II и, ж. 1) Старовинний верхній чоловічий одяг із сукна з прорізами і відкидними рукавами. 2) Затягнутий у талії, з газирями на грудях верхній одяг, поширений у всіх народів Кавказу, а також у кубанських і терських козаків … Український тлумачний словник
бешмет — а, ч. Верхній чоловічий одяг у татар і кавказьких народностей; напівкаптан, схожий на чумарку … Український тлумачний словник
камзол — а, ч. Старовинний чоловічий одяг без рукавів і до колін, який щільно облягав тулуб … Український тлумачний словник
крилатка — и, ж. 1) Верхній чоловічий одяг 19 – початку 20 ст., подібний до киреї, плаща з пелериною. 2) Сухий плід деяких дерев (ясена, клена тощо) з пластинчастими пагінцями, схожими на крильця, завдяки яким його легко переносить вітер. 3) Морський… … Український тлумачний словник
полотнянка — и, ж., діал. Верхній селянський жіночий та чоловічий одяг із домотканого грубого полотна … Український тлумачний словник